Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(c'est) assez

  • 1 довольно

    1) (при прил. и нареч.) assez, suffisamment

    дово́льно дли́нный — assez long

    дово́льно хорошо́ — assez bien

    дово́льно сты́дно — c'est honteux (придых.); tu devrais avoir honte (придых.)

    2) (в смысле "прекратить") assez!, en voilà assez!; c'est bon!, suffit! (abs)

    дово́льно (+ неопр.)(c'est) assez (+ infin)

    дово́льно безде́льничать! — c'est assez fainéanter!

    дово́льно об э́том! — tranchons là!; ça suffit!; en voilà assez!

    3) в знач. сказ. (достаточно) suffire vi

    э́того ему́ дово́льно — cela lui suffit

    вам дово́льно объясни́ть ему́ оди́н раз, что́бы он по́нял — il vous suffit de lui expliquer cela une seule fois pour qu'il comprenne

    дово́льно с него́! — c'est assez pour lui!

    с меня́ дово́льно — j'en ai assez

    дово́льно — (+ сущ.) перев. оборотом il y a assez de

    дово́льно ли пе́рцу в со́усе? — y a-t-il assez de poivre dans la sauce?

    * * *
    adv
    1) gener. en suffisance, il suffit (à qn) de(...), plus de, plutôt (Les marbres calcaro-dolomitiques sont en général de densité plutôt élevée.), quelque peu, suffisamment, à suffisance, assez, passablement
    2) obs. (il) suffit

    Dictionnaire russe-français universel > довольно

  • 2 достаточно

    1) нареч. assez, suffisamment
    2) предик. безл.

    воды́ в э́той ме́стности доста́точно — l'eau ne manque pas dans cette région

    мне доста́точно двухсо́т рубле́й — deux cents roubles me suffisent

    (э́того) доста́точно — cela suffit

    доста́точно (+ неопр.)il suffit de (+ infin)

    доста́точно взгляну́ть, что́бы... — un coup d'œil suffit pour...

    э́того бы́ло доста́точно, что́бы... — c'en était assez pour que...

    * * *
    adv
    1) gener. assez, c'est assez, en suffisance, honorablement, il suffit, il suffit (à qn) de(...), passablement, plutôt, raisonnablement, suffisamment, suffisamment de (...), à suffisance, c'est bon! (за столом, когда кладут еду в тарелку), suffi
    2) obs. (il) suffit

    Dictionnaire russe-français universel > достаточно

  • 3 кончено

    ко́нчено! (довольно!) — assez!, c'est assez!; tout est dit!

    всё ко́нчено — tout est fini

    с ним всё ко́нчено — c'en est fait de lui

    * * *
    form
    simpl. c'est mat

    Dictionnaire russe-français universel > кончено

  • 4 полно

    I нареч.

    сли́шком по́лно нали́ть — remplir à ras bords

    II
    в знач. сказ. разг.
    1) ( перестаньте) cesse de, cessez de, c'est assez!, ça suffit!

    по́лно пла́кать! — c'est assez pleurer!

    по́лно вам дура́читься! — cessez de faire la bête!

    2) (что вы говорите!)

    по́лно!, по́лноте! — allons donc!; voyons!

    * * *
    adv
    colloq. tout plein, plein d'affaires, en pagaille

    Dictionnaire russe-français universel > полно

  • 5 хватить

    I
    ( быть достаточным) suffire vi, être suffisant

    не хвати́ть — ne pas suffire, ne pas être suffisant; manquer vi, faire défaut ( недоставать)

    э́того мне не хва́тит на ме́сяц — cela ne me suffira pas pour un mois

    у него́ хвати́ло му́жества — il a eu le courage

    кле́ю хва́тит надо́лго — il y aura assez de colle pour longtemps

    ••

    хва́тит! — c'est assez!, ça suffit!

    с меня́ хва́тит! ( мне надоело) — j'en ai assez!, j'en ai plein le dos!; j'en ai marre!

    II
    ( ударить) разг. flanquer un coup (à, sur qn), ficher un coup (à qn), frapper qn (à)

    хвати́ть кого́-либо па́лкой — assener ( или allonger) un coup de bâton

    хвати́ть кого́-либо кулако́м — assener ( или allonger) un coup de poing

    хвати́ть кулако́м по чему́-либо — frapper du poing sur qch, donner un coup de poing sur qch

    хвати́ть обо что́-либо ( швырнуть) — lancer contre qch

    ••

    хвати́ть че́рез край — dépasser la mesure; exagérer (abs), abuser (abs)

    хвати́ть ли́шнего — boire un coup de trop

    его́ хвати́л уда́р — il a eu un coup de sang

    моро́зом хвати́ло посе́вы — le gel a brûlé les semis

    * * *
    v
    colloq. s'envoyer

    Dictionnaire russe-français universel > хватить

  • 6 хватит об этом

    v
    1) gener. c'en est assez, tranchons là
    2) colloq. assez là-dessus

    Dictionnaire russe-français universel > хватит об этом

  • 7 шабаш

    I шаб`аш
    разг.
    baste!, assez!, c'est assez!

    шаба́ш! мор.rentrez (les avirons)!

    II ш`абаш
    м.
    * * *
    n
    2) relig. shabbat, sabbat (субботний отдых)

    Dictionnaire russe-français universel > шабаш

  • 8 хватит

    1. pron
    obs. trêve à(...)!
    2. v
    1) gener. c'est assez, point, c'est bon! (за столом, когда кладут еду в тарелку), plus de
    2) colloq. j'en ai marre, on en a marre, y en a marre

    Dictionnaire russe-français universel > хватит

  • 9 довольно странно

    adv
    gener. (это) (c'est) assez amusant

    Dictionnaire russe-français universel > довольно странно

  • 10 прогрессивный

    1) progressif, progressiste

    прогресси́вные взгля́ды — vision f progressiste

    прогресси́вная техноло́гия — technologie f d'avant-garde

    прогресси́вные мето́ды — méthodes f pl d'avant-garde

    2) ( возрастающий) progressif

    прогресси́вный нало́г — impôt progressif

    прогресси́вный парали́ч — paralysie générale progressive

    * * *
    adj
    1) gener. progressiste, de pointe (Cette technologie de pointe est assez récente et évolue un peu plus chaque jour.), en pointe (Les technologies aérospatiales, les plus en pointe, sont le véritable moteur du progrès.), avancé, progressif
    2) eng. progressif (напр. о возрастании скорости)
    3) sociol. engagé (intellectuel engagé; littérature engagée)

    Dictionnaire russe-français universel > прогрессивный

  • 11 разговаривать

    causer vi (avec qn); parler viqn, avec qn), s'entretenir (avec qn)

    разгова́ривать по телефо́ну — parler au téléphone

    разгова́ривать с подру́гой — parler à une amie

    разгова́ривать по-францу́зски и т.п. — parler français, etc.

    разгова́ривать о му́зыке, литерату́ре, о дела́х — causer musique, littérature, affaires

    не хочу́ с ва́ми разгова́ривать — je ne veux pas vous parler

    разгова́ривать с сами́м собо́ю — parler tout seul; parler à son bonnet (fam)

    не сто́ит и разгова́ривать — cela ne vaut pas la peine d'en parler

    не разгова́ривайте таки́м то́ном — ne parlez pas sur ce ton

    дово́льно разгова́ривать! — c'est assez causé!

    не разгова́ривать! (не возражать!) — pas de réplique!

    * * *
    v
    1) gener. causer, faire la conversation avec (qn), parler (с кем-л.), parler, dialoguer
    2) colloq. discuter

    Dictionnaire russe-français universel > разговаривать

  • 12 скромный

    1) modeste; simple ( простой); frugal ( о еде)

    скро́мный вид — air m modeste

    скро́мный за́втрак — déjeuner modeste ( или frugal)

    скро́мный челове́к — homme m modeste

    2) (сдержанный, неболтливый) discret (f discrète)
    3) перен. modeste

    скро́мный за́работок — salaire m modeste

    скро́мный результа́т — résultat m modeste

    * * *
    adj
    1) gener. discret, modique, sage (о вкусе, желании), simple, sobre, (ирон.) médiocre (Niveaux de compétence médiocre et de formation relativement faible), effacé, frugal, humble, sage, modeste
    2) liter. stérile ((íàïð., î ðåâæôüòàòå) Ces concurrences font double emploi et le résultat de leur activité est assez stérile.)
    3) phras. sans appareil

    Dictionnaire russe-français universel > скромный

  • 13 хватит двух

    Dictionnaire russe-français universel > хватит двух

  • 14 это ограниченный человек

    Dictionnaire russe-français universel > это ограниченный человек

  • 15 погоревать

    погорева́ли и бу́дет разг.c'est assez pleurer

    Dictionnaire russe-français universel > погоревать

  • 16 цацкаться

    разг. неодобр.

    хва́тит с ним ца́цкаться! — c'est assez de le soigner!

    Dictionnaire russe-français universel > цацкаться

  • 17 погоревать

    сов.
    apenarse, afligirse, estar apenado ( un tiempo)

    погорева́ли и бу́дет разг. — con lo que hemos sufrido, basta

    * * *

    погорева́ли и бу́дет разг.c'est assez pleurer

    Diccionario universal ruso-español > погоревать

  • 18 цацкаться

    разг. неодобр.

    хва́тит с ним ца́цкаться! — c'est assez de le soigner!

    Diccionario universal ruso-español > цацкаться

  • 19 немалый

    нема́лые де́ньги — beaucoup d'argent, pas mal d'argent

    нема́лые уси́лия — un gros effort

    * * *
    adj
    gener. assez grand, gentil, non négligeable (Le terme mythe est souvent employé pour désigner une croyance manifestement erronée mais tout de même partagée par un nombre non négligeable de personnes.)

    Dictionnaire russe-français universel > немалый

  • 20 недурно

    assez bien; pas mal
    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > недурно

См. также в других словарях:

  • Trop c'est assez — est un film documentaire québécois réalisé par Richard Brouillette, sorti en 1995, qui s est mérité en 1996 le prix M. Joan Chalmers du meilleur documentaire canadien. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • assez — [ ase ] adv. • XVe; « beaucoup » fin XIe; lat. pop. °adsatis, de satis « assez » I ♦ En suffisance. ⇒ suffisamment. Juste assez. Pas assez : trop peu. Plus qu assez : trop. 1 ♦ Avec un adj. qu il précède « Le …   Encyclopédie Universelle

  • assez — Assez, Sat, Satis. C est assez, Il suffit, Satis est. C est assez baisé, Sat est osculi. Veoir assez cler, Satis oculis perspicere. C est assez commandé, nous en soignerons, Nos curabimus, satis praeceptum. C est assez dit maintenant, etc. Sed ne …   Thresor de la langue françoyse

  • assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un on. Assez d argent. Assez d amis. Assez [b]f♛/b] et plus qu il ne faut. Assez bien. Assez mal. Il est assez fort pour vous tenir… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. assez grand. assez long. il n a pas assez de vivres pour un an. assez d argent. assez d amis. assez & plus qu il ne faut. assez bien. assez mal. il est assez fort pour vous tenir teste. il a …   Dictionnaire de l'Académie française

  • assez — (a sé ; le z se lie ; j ai assez attendu, dites : a sé z attendu. Chifflet, (Gramm. p. 219, dit : En ce mot plusieurs ne prononcent pas le z devant les voyelles : j ai assez attendu, ils prononcent : j ai assé attendu. Cela arrive encore souvent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ASSEZ — adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un mois. Assez d argent. Assez d amis. Assez et plus qu il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de courage. Il fut… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ASSEZ — adv. de quantité Suffisamment, autant qu’il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n’a pas assez de vivres pour un mois. Assez d’argent. Assez d’amis. Assez et plus qu’il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • assez — adv., suffisamment, suffisant ; bien, beaucoup, pas mal ; assez nombreux ; passablement ; volontiers, vraiment, bien ; je vous crois, je pense bien, je suis bien de votre avis ; cela suffit, c est bien soit ; arrête, arrêtez : PREU (Aix.017b,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Est-timorais — Timor oriental Pour les articles homonymes, voir Timor (homonymie). República Democrática de Timor Leste (pt) …   Wikipédia en Français

  • Est à laine Mérinos — Est à laine mérinos …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»